MandarinMorning ChineseSchool
021-5213 9379
Homepage
About us
Learning
Course
Training
Teachers
Students
Election
Camp
Hsk
【Learn Chinese】The Difference between 经常 and 常常
 
In Mandarin Chinese, both 经常(jīng cháng) and 常常(cháng cháng) are adverbs that express the frequency of an action or event. However, there are some subtle differences in their usage:
 
经常jīng cháng generally implies a higher frequency and a more consistent pattern of occurrence. It suggests that something happens often and regularly, with a certain degree of predictability.
Example:
我经常去健身房wǒ jīng cháng qù jiàn shēn fáng。I often go to the gym.
 
常常cháng cháng also expresses frequency, but it suggests a more casual or intermittent pattern. It implies that something happens frequently but not necessarily on a regular schedule.
Example:
我常常在周末去逛街wǒ cháng cháng zài zhōu mò qù guàng jiē。I often go shopping on weekends.
 
Overall, the difference between 经常jīng cháng and 常常cháng cháng is somewhat subtle, and they can often be used interchangeably depending on the context. Here are some additional examples to illustrate their usage:
他经常迟到tā jīng cháng chí dào。He is often late.
我常常忘记带钥匙wǒ cháng cháng wàng jì dài yào shi。I often forget to bring my keys.
她经常去旅游tā jīng cháng qù lǚ yóu。She often travels.
他常常在工作中遇到挑战tā cháng cháng zài gōng zuò zhōng yù dào tiǎo zhàn。He often faces challenges in his work.

FOLLOW US: